Friday, April 17, 2009

crochetdoll al PlushYou!

PlusYou! è una mostra internazionale organizzata allo Schmancy di Seattle in cui vengono presentati oggetti morbidi di ogni tipo realizzati da artisti di tutto il mondo. Per ora posso dire che la mostra si terrà in ottobre e che alcuni miei lavori saranno presenti! :-)
Plush You! is an annual exhibit that showcases plush creations from artists from all over the globe, at Schmancy this year. I have been accepted! :-)

Thursday, April 16, 2009

Mani abili 3: Paola Monorchio

Con questo post proseguo a raccontare, per chi non è potuto essere presente a Vicenza, tutte le belle cose dello spazio atelier dell'edizione di primavera di Abilmente. Ecco alcune immagini che riguardano il lavoro di Paola Monorchio. Paola realizza abiti e gioielli che prendono spunto dalla tradizione artigiana e la filtrano attraverso un'estetica essenziale e moderna. La piegatura sapiente delle stoffe, lo studio dei materiali da utilizzare e mixare, l'utilizzo mirato di cinture e bottoni tutto concorre a creare "oggetti finiti" che acquistano senso una volta indossati. Questi oggetti/abiti prendono vita in una molteplicità di soluzioni e sono studiati per avvolgere ed esaltare il corpo morbidamente, senza distinzione di taglia. Fantastico! Un discorso a parte meritano i suoi gioielli in argento: sobri e sofisticati, femminili e fascinosi... insomma una vera meraviglia!
Ecco Paola al lavoro con una delle sue magiche "piegature"!

Saturday, April 11, 2009

L'Aquila: sopravvive sotto le macerie e lavora all'uncinetto aspettando i soccorsi

A quasi cent'anni si può essere ancora attaccati alla vita, almeno quanto basta per resistere ad una ecatombe come quella abruzzese. Maria D'Antuomo, quasi un secolo alle spalle, ma forte come una roccia: dopo 30 ore l'hanno trovata a Tempera - piccolo centro vicino Paganica - viva, sepolta tra i calcinacci, nel suo letto. Cos'ha fatto durante l'attesa dei soccorsi? Non si è persa d'animo, tutt'altro: ha lavorato all'uncinetto. tratto da tiscali.notizie A 98-year-old woman was found in the village of Tempera, near L'Aquila, some 30 hours after the earthquake struck. Buried under the rubble in her bed, Maria D'Antuomo said she had passed the time crocheting as she waited for help. Carried to safety by firemen early on Tuesday she reportedly ate some crackers and asked to comb her hair. from BBC NEWS

Friday, April 10, 2009

da benissimo - numero di aprile

Sono passata in edicola e mi sono presa l'ultimo numero di Benissimo. A pag. 25 è pubblicato un bellissimo giacchino bianco il cui colletto è costituito da triangolini uniti tra loro. Ho guardato lo schemino per questo motivo modulare a forma di triangolo... bello... Avevo un rimasuglino di filo in borsa e l'ho provato subito. Non male, non mi piaceva però il primo giro (quello con i 3 gruppetti di punti alti)Ho fatto un altro triangolino sostituendo questi 3 gruppetti con 27 punti alti. Ho proseguito dal 2° giro come indicato dallo schema del giornale, saltando 2 punti alti dopo ogni punto basso. Mi pare che così il disegno sia più "omogeneo", più in accordo con gli archi di punti alti dell'ultimo giro.
Mi piacciono molto i moduli, farò sicuramente qualcosa con questi triangolini. Per ora li ho parcheggiati sul manichino, poi si vedrà.

Tuesday, March 31, 2009

Crochetdoll allo Stitches&Craft Show - Melbourne

Ecco le prime immagini della mostra di miei lavori allo Stitch&Craft Show di Melbourne. Vorrei cogliere l'occasione per ringraziare pubblicamente Angela Gualtieri di Living Creatively che mi ha invitato a partecipare a questa fantastica manifestazione, conosciuta ed apprezzata in tutto il mondo: è stata per me una splendida occasione!!!! Ringrazio Angela anche per queste belle foto che sono state scattate prima dell'apertura al pubblico. These are the first pictures of my works displayed at the Stitch&Craft Show in Melbourne. I'd like to thank Angela Gualtieri of Living Creatively. She invited me at this wonderful and worldwide famous show, it has been really a good opportunity for me! Thanks to Angela also for the wonderful pictures, taken just before the opening of the show.
Segnalo il prossimo appuntamento dello Stitch&Craft Show in cui saranno presenti nuovamente le mie sculture morbide all'uncinetto: Brisbane dal 29 aprile al 3 maggio.
My works will be displayed again during the Brisbane Stitch&Craft Show (form April 29th to May 3rd)

Monday, March 30, 2009

fiori

Sono due giorni che piove a dirotto ininterrottamente... mi consolo pensando alla bella giornata di sole di mercoledì in cui ho scattato queste foto... The last two days it has been raining non-stop. And Wednesday was a nice sunny day, and I took these pictures...

Sunday, March 22, 2009

Bambole e "bagnetto"

Le mie bambole (imbottite con la solita imbottitura in poliestere che uso da sempre) possono essere lavate senza problemi.
My dolls (stuffed with the usual polyester cushion) can be washed without any problem.
Uso gli stessi accorgimenti che utilizzerei con un capo delicato da lavare a mano: le immergo nell'acqua caldina con un po' di sapone neutro...
I use the same technique used for hand-washing delicate stuff: warmish water and some neuter soap...
Stofino dove sono più sporchette...
I scrub a little where they are dirty...
Una volta sciacquate per bene le lascio sgocciolare... After rinsing them, I let them drip...
Infine le avvolgo in un asciugameno pulito, dove le lascio per circa un'ora e poi le tengo stese all'aria.
Then, I bind them with a clean towel for an hour, then I let them dry in the air.
Ricordate l'esperimento con l'imbottitura di cotone naturale?
Do you remember my attempt with the cottonwool cushion?
Ecco il risultato del test/lavaggio....
Ho fatto come faccio sempre: a contatto con l'acqua tutto bene
Here the final result: in the water, all went fine...
dopo un po' di ammollo trasparivano le parti scure dell'imbottitura, ma fin qui ancora tutto bene....
after a while, the dark parts of the cushion were visible, but it was still ok...
sgocciolatura... come sempre...
dripping, as usual...
Ben sgocciolata....
well dripped...
l'ho lasciata riposare nell'asciugamano.....
and then, in the towel...
All'apertura dell'asciugamano... orrore!.... le parti scure dell'imbottitura avevano macchiato la bambola...
Opening the towel... horror!
the dark parts soiled the doll...
Credo proprio che l'imbottitura di cotone naturale non vada d'accordo con il lavaggio a mano...
... che peccato... mi piaceva tanto l'idea della bambola tutta in cotone dentro&fuori... mi sa che dovrò fare marcia indietro e tornare al poliestere...
So, it's better to avoid handwashing a cottonwool-padded doll. It's a pity, as I loved the idea of an all-cotton doll (cotton inside and cotton outside)... well, back to the polyester...