Sunday, April 25, 2010

Paillettes!!

PAILLETTES!! SEQUINS!!! Dagli abiti dei gentiluomini del passato (nelle foto particolari di modelli probabilmente inglesi datati 1750/'60 il primo 1770/'80 il secondo alle passerelle della moderna haute couture questa piccola sfoglia opalescente ne ha fatta di strada...
From the suits of the gentlemen of the past to the catwalk of the modern haute couture, this little glittery bead has a long story to tell... Dopo le glorie degli anni '60 (nelle foto modelli di Paco Rabanne del 1967)

gli eccessi degli '80 per cui mi posso limitare a citare il nome di Coveri, del quale si scrisse: "le paillette stanno a Coveri come le catene a Chanel" ... After the glories of the sixties and the extravagances of the eighties (I think we all remember Coveri)... e le spettacolarità scenografica degli anni '90 (nella foto la corazza di placche metalliche per una spaventosa con orribili piume "regina della notte" di Thierry Mugler )

and the terrible scenographies of the '90...

paillettes e lustrini sono sempre più usati e fonte d'ispirazione, non solo per la moda :-) (nelle foto il nuovo Selfridges department Store di Birmingham). sequins are always a good inspiration (and not only for fashion designers) - in the picture below, the new Selfridges department Store di Birmingham.

Nel post precedente ho pubblicato un video che illustra come vengono lavorate le incrostazioni di paillettes destinate all'alta moda... In the last post I put a video showing how sequins are worked in fashion designing, with a lot of possibilities in the pret a porter...
... numerosissimi gli esempi di applicazioni anche nel pret a porter (nelle foto un modello con paillettes sovradimensionate Chirtopher Kane AI08908)

... viene da chiedersi: da dove vengono tutte queste paillettes e lustrini? Dall'Italia da dove sennò?! I materiali sono moderni pvc, acetato e poliestere, le forme anche le più fantasiose (vedi l'immagine di apertura del post), le dimensioni inaspettate (fino ad un massimo di cm.40 di diametro!), gli spessori (ridottissimi), le finiture delle superfici con effetti metallici e camouflage...

but where do sequins come from? From Italy! The new materials used are PVC, acetate, polyester, the shapes are fanciful (as seen in the first picture of the post), the sizes can be impressive (up to 40cm.), the metallic and camouflage effects are wonderful!

Devo confessare che le paillettes non mi sono mai piaciute particolarmente, ma dopo essermi resa conto di quanto siano interessanti e significative nella storia della moda... e quanto vasto sia il campo d'applicazione (vedi le lampade a macro paillettes quadrate qui sotto) quasi quasi cambio idea :-)

I have to admit I never liked sequins, but considering their role in the history of fashion and design, and all the ways they can be used (see the megasquare sequins light below), I'm ready to change my mind!

Fonti da cui sono tratte le immagini per questo post:

Pictures taken from: http://www.lustrosa.com/ http://dept.kent.edu/museum/exhibit/embroidery/1997_36_1.htm http://www.fashionanddesigners.com/ http://www.vam.ac.uk/ http://www.style.it/moda.aspx http://i2.photobucket.com/

Saturday, April 24, 2010

Rimaniamo in Francia...

Rimaniamo in Francia (almeno virtualmente) e spostiamoci a Parigi e precisamente al 13 di rue de la Grange Batelière dove ha sede la Ecole Lesage. La maison, fondata nel 1924 ha fornito dei suoi preziosi ricami d'arte le maggiori case di alta moda ed è dal 1992 anche una prestigiosa scuola di ricamo. Qui si imparano trucchi, tecniche e segreti, ma anche naturalmente il gusto per il bello. Per curiosare all'interno dell'atelier Lesage: Leggendarie sono le realizzazioni Lesage di ricami a perline, paillette e cristalli: i disegni raffinatissimi vengono riportati sul tessuto e poi, una volta monato il tessuto sul telaio, viene ricamato. Un assaggio di tanta meraviglia? (da notare la tecnica "a rovescio" per l'applicazione di ogni singola perla)

Wednesday, April 21, 2010

Se avete in programma un viaggetto di primavera...

Se avete in programma un viaggetto di primavera in Francia,...vi segnalo una manifestazione dedicata all'hobby creativo a tutto tondo: Pour l'Amour du Fil che si terrà a Nantes dal 22 al 25 di questo mese!
Trovate qui l'elenco completo delle creative invitate (che terranno corsi e dimostrazioni) tra cui spicca (unica italiana!) la nostra vulcanica Daniela Cerri!
Per chi, come me, non potrà visitare la manifestazione di pesona niente paura: Daniela pubblicherà un ricco reportage dell'evento in TuttoEasyMagazine, accessibile dal portale TuttoEasy
If you're planning a Spring holiday in France, take a note of this exhibition: Pour l'Amour du Fil, a show entirely dedicated to thread delights, imagination and creativity, will take place in Nantes from April 22 to April 25! Here you can find a detailed list of the exhibitors, and between them there is also the brilliant Daniela Cerri (the only Italian)! If can't visit the exhibition (like me), don't worry, as Daniela will post a complete report on TuttoEasyMagazine, a section of the TuttoEasy website.
uno spazio web dove è possibile comprare e condividere idee e progetti, pensata e realizzata proprio da Daniela principalmente per dare a tutte l'opportunità di vendere le proprie creazioni, senza dover affrontare le difficoltà tecniche dell'e-commerce!
a webspace to buy and share ideas and projects, where Daniela herself gives to everyone the chanche to sell their creations whithout the technical difficulties of the e-commerce!

Saturday, April 17, 2010

Ancora un tutorial

Ancora un tutorial che potrebbe essere archiviato come "lavoro per il week end": facile, veloce, divertente e da indossare subito. Ho creato questo piccolo monile il giorno in cui ho scattato questa fotografia: lo ricordo bene perchè un attimo dopo lo scatto è venuto giù un bel diluvio, degno coronamento di un deludentissimo pomeriggio... Ci eravamo mosse, fataLu ed io, piene di entusiasmo alla volta di un'esposizione di merletti a fuselli sull'altopiano, rivelatosi poi mooolto al di sotto delle aspettative purtroppo. Una volta fuori (visita lampo!) avevamo pensato di consolarci con una bella passeggiata all'aria aperta nel folto del bosco... ma ecco purtroppo lo slavazzo improvviso... Rifugiate in macchina, più deluse che mai, abbiamo parlato dei rispettivi lavori in corso: il mio appena finito era proprio questo monile! Ho l'abitudine di fotografare i vari passaggi di ogni lavoro, piccolo o grande, su cui metto le mani, così avevo pensato subito al bel tutorial che potevo realizzare. Dove trovare il tutorial? Qui nel sito della mia amica Gabriella hobbydonna.it e se avete un po' di tempo in più potete leggere a fine tutorial una mia intervista! Non mi resta che auguravi buon week end e, naturalmente buon uncinetto!!

Tuesday, April 13, 2010

Crochet video tutorial

Ecco il video in cui spiego come si esegue il particolare tipo di punto basso ("doppio") usato nella lavorazione del veganpitu.

Here you have a little video tutorial about the "twin single crochet" used for the Veganpitu.

inauguro così il mio canale youtube!

With this videotutorial, my youtube channel is officially open!

Monday, April 12, 2010

Foto knit Cafè Udine

Ecco il resoconto per immagini del pomeriggio di sabato: knit Cafè al Visionario di Udine, di cui ho parlato nel post precedente.
Arrivo assieme a Barbara con l'immancabile delizioso cagnolino Amon
La preparazione dello spazio"segui il filo"... "giro di riscaldamento": tutte le partecipanti ai Knit Cafè portano il proprio contributo a quest'opera collettiva, una megamaglia fatta con ferroni giganti, ricavati da due bastoni per tende. Divertente ed originale!
Al lavoro! Pezze per il Family Dress
... e poi si dimentica di fotografare e naturalmente si pensa solo a sferruzzare! :-) Che dire? è stato come sempre un pomeriggio divertente, rilassante, stimolante, quindi grazie all'Associazione Le Arti Tessili per aver promosso l'iniziativa e grazie naturalmete alle partecipanti!!! Alla prossima!

Friday, April 9, 2010

Knit Cafè a Udine

Knit Cafè n°5 - sabato 10 aprile 2010 Bar Visionario, Udine dalle 15.00 alle 18.30 Dopo il grande successo delle esperienze tenutesi a Monfalcone (GO) presso 'La Comunale' Galleria d’Arte Contemporanea, a Pordenone presso Galleria 'Vastagamma' ( trovate qui le foto e il resoconto dell'evento)e a Trieste presso 'Nove-b' studio gallery (qui foto e resoconto), sabato 10 aprile verrà realizzato per la prima volta a Udine presso Bar 'Visionario' (Cinema Visionario) il Knit Cafè, un appuntamento divertente e ricreativo, dedicato alla riscoperta del piacere di lavorare con le mani, un momento di scambio, per intrecciare, simbolicamente e non, esperienze personali e arte. Per chi lo desidera sarà possibile realizzare delle pezze che verranno unite a quelle realizzate nei precedenti incontri e, a conclusione della mostra relativa al 'Premio Valcellina' (16 maggio 2010), saranno inviate al gruppo do-knit-yourself per aggiungerle al 'work in progress' del Family Dress Questi incontri knit cafè vogliono inoltre ricordare a tutti la settima edizione del 'Concorso Internazionale d'Arte Tessile Contemporanea Premio Valcellina', che sarà inaugurato il 17 aprile 2010 presso il 'Museo dell'Arte Fabbrile e delle Coltellerie', Maniago (PN). In questa sede, durante il periodo espositivo 17 aprile – 16 maggio, all'interno del 'Valcellina Lab' si terrà il knit cafè n°6 (domenica 18 aprile) ed altri corsi ed incontri tra cui il mio personale 'Uncinetto creativo e contemporaneo - the new wave' domenica 16 maggio Info, costi e prenotazioni workshop tel. +39.333,7679515 info@premiovalcellina.it

Ringraziamenti&Riflessione

Un brevissimo post per ringraziare tutte le amiche e gli amici che hanno commentato il post precedente o mi hanno scritto privatamente via mail. Mi fa piacere che questa vicenda sia stata anche un'occasione per aprire una finestra di discussione sui diritti degli animali. Una vicenda come questa di Tonco ha ovviamente attirato l'attenzione: un'azione eclatante, un precedente importate, un modo vistoso per porre attenzione sulla crudeltà inutile di palii e giostre in cui trovano un utilizzo sempre coatto, spesso spietato, di animali. Per chiudere vorrei però lanciare un appello: azioni eclatanti a parte, si può agire concretamente per migliorare la condizione animale ogni giorno anche e soprattutto con piccole azioni quotidiane alla portata di tutti, e per animali non intendo solo cani e gatti, naturalmente. Ovunque c'è l'occasione di operare delle scelte "cruelty free" in ogni aspetto della nostra giornata, anche solo nei piccoli aspetti della routine di ogni giorno, senza fatica. Qualche esempio: evitare di mangiare carne, pesce e prodotti di origine animale, lavarsi e truccarsi con prodotti non testati, andare al cinema e non al circo, non indossare lana/pelle/piume... Thank you very much for all the comments and the messages I received for the Veganpitu. It's very important for me to have a chanche to act and to speak about animal rights. An event like Tonco obviously means a lot, but I'd like to invite you all to consider this little thing: in our daily routine we all can do a lot to help animals (and I mean all animals, not only cats and dogs). In every single moment of our life we have the chance to make a cruelty-free choice, for example: never eat meat or fish and avoid all kind of animal products; for personal and household care choose brands that do not test products on animals; choose a good movie and boycott the circus with animals, never wear leather/wool/feathers... Rimando a questa pagina per trovare informazioni concrete e dettagliate a cui far riferimento. Basta anche poco per fare grandi cose, ma solo se siamo in tanti a farle! In this page (in italian), you'll find a lot of info about living cruelty-free. It does not take a lot to make big things happen, as long as all of us act for the same purpose!